Деловая сеть Челябинск
Компании:27 433 (+1)
Товары и услуги:12 153
Статьи и публикации:661
Тендеры и вакансии:148

Медицинский перевод
Информация может быть не достоверна

Медицинский перевод Во всем мире к переводу медицинских документов выдвигаются жесткие требования. От того, насколько точно и четко переведены медицинские тексты, может зависеть здоровье и даже жизнь человека.

   

ВЕСЬ СЕНТЯБРЬ – СКИДКА 12% НА ПЕРЕВОДЫ МЕДИЦИНСКИХ ДОКУМЕНТОВ С/НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК!!!

ВЕСЬ СЕНТЯБРЬ - ПЕРЕВОД МЕД. ДОКУМЕНТОВ С/НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ДЕТЕЙ БЕСПЛАТНО!!!*

скидки

Во всем мире к переводу медицинских документов выдвигаются жесткие требования. И это понятно, ведь от того, насколько точно и четко переведены медицинские тексты, может зависеть здоровье и даже жизнь человека. Кроме того, очень важным моментом является соблюдение конфиденциальности переводимого материала.

     Особенностью, которая отличает медицинские документы от текстов с другой тематикой, является наличие в основах языка постоянно меняющейся терминологии. Зачастую названия этих понятий появляются сами по себе и, соответственно, не могут быть внесены в уже выпущенные к этому времени словари. Известно, что врачебная лексика и терминология отличается своей неоднозначностью при осуществлении медицинского перевода. Это происходит из-за заимствований лексикона, который составляет медицинский текст, из различных языков, например, из латыни и английского и наоборот. К тому же у одного и того же анатомического понятия может быть несколько определений, в том числе устаревших и не используемых в настоящем времени.

     Работая со столь сложными текстами, важно ориентироваться в принятых за рубежом единицах измерения и уметь перевести их в те единицы, которые используются в нашей стране. Кроме того, специалисту, осуществляющему медицинский перевод, необходимо знать основные ориентиры, которые используются при описании морфологии и уметь увидеть неоднозначные термины. Поэтому важным условием для того, чтобы сделать перевод медицинский точным, является знание всех этих нюансов. Для этого специалисты нашего агентства обращаются и к Международной анатомической номенклатуре, и к другим источникам, принятым на сегодняшний день за эталон. Важным условием качественного и быстрого выполнения работы является поддержание контакта с заказчиком, которому требуется медицинский перевод, и составителем текста, чтобы предупредить возникновение ошибок и неоднозначностей.

  Понятно, что профессионально перевести результаты анализов, обследований и рекомендации зарубежных врачей может только высококвалифицированный специалист. Поэтому сотрудники Бюро переводов и туризма «Акцент», которые занимаются медицинскими переводами, постоянно повышают свою квалификацию, пользуются новейшими специализированными словарями, а также консультируются у специалистов-медиков из различных стран!

 Наши специалисты быстро и качественно выполняют медицинский перевод эпикризов, протоколов диагностических процедур, инструкций по применению лекарственных средств. Кроме того, наши сотрудники осуществляют переводы статей в профессиональных изданиях, описания деятельности медицинских учреждений и другие тексты.

 

* - подробности акции уточняйте по тел. 776-87-06.

посмотреть все (11)

Другие товары и услуги компании:

Технический перевод Технический перевод
Информация может быть не достоверна
Мы производим перевод таких видов документации, как технические тексты, научные статьи, учебно-методические пособия, инструкции по эксплуатации, а также приложения к чертежам и т. д.
Переводы на иностранные языки Переводы на иностранные языки
Информация может быть не достоверна
Нотариально заверенные переводы документов со всех европейских, восточных и языков стран СНГ.
Нотариальное заверение переводов Нотариальное заверение переводов
Информация может быть не достоверна
Бюро переводов и туризма «Акцент» оказывает услугу получения нотариального засвидетельствования документов.
Юридический перевод Юридический перевод
Информация может быть не достоверна
Если Вам необходимо произвести качественный и быстрый перевод документов, обращайтесь к нам. Мы гарантируем, что наши сотрудники исполнят адекватный юридический перевод любой правовой документации.
Перевод документов стран СНГ Перевод документов стран СНГ
Информация может быть не достоверна
Профессиональный перевод любых документов из стран СНГ (паспорт, водительское удостоверение, печать, штамп, свидетельство, диплом и т. д.) с нотариальным заверением.
Профессиональный перевод документов об образовании, легализация и нотариальное заверение.

Товары и услуги других компаний:

Письменный перевод с иностранного языка на русский Письменный перевод с иностранного языка на русский
Информация может быть не достоверна
Перевод инструкций, договоров, переписки.
Письменный перевод с русского языка на иностранные Письменный перевод с русского языка на иностранные
Информация может быть не достоверна
Перевод личной и деловой переписки, контрактной документации, иснтрукций.
Переводчики, имеющие опыт работы на промышленных предприятиях, в конструкторских бюро, профильных организациях от 4 лет.
180 р.
Переводчики имеют опыт работы на промышленных предприятиях, в профильных организациях от 4 лет.
250 р.
Информация о продавце
  • +7 (351) 776-87-06
  • г. Челябинск, ул. Либкнехта 2, офис 340
  • www.perevod174.ru
Бюро переводов и туризма "Акцент" готово предоставить Вам широкий спектр услуг, таких как профессиональный перевод, нотариальное заверение, апостиль, обучение иностранным языкам, туры по всему миру!
×